joi, 12 noiembrie 2009

să ne râdem de ştirile de la realitatea şi evz

aşa cum am scris în postul anterior, pe realitatea şi ulterior şi pe evz, a apărut o ştire. ştire preluată de pe alte siteuri şi tradusă aiurea. în mare suna cam aşa:
"un microbuz de 9 locuri înmatriculat în românia, ce se îndrepta spre koln, a fost oprit de poliţie pe o autostradă din sudul austriei, din cauză că transporta 27 de pasageri."
bun, asta a fost ştirea în varianta pur românească. să vedem ştirea în variantă corectă:
un microbuz de 9 locuri înmatriculat în SPANIA, ce se îndrepta spre FRANŢA, a fost oprit de poliţie pe o autostradă din sudul GERMANIEI, din cauză că transporta 27 de pasageri din ROMÂNIA. 
sursa corectă AICI
stimaţi ziarişti, nu vă suna aiurea să auziţi/citiţi că un berbec, ca să ajungă la koln, trecea prin sudul austriei? minime noţiuni de geografie nu aveţi?
edit ora 15:15: se pare ca evz a şters articolul.

Un comentariu:

  1. eu am crezut ca glumesti..intr-adevar e comic sa spui ca mergin in Köln prin sudul Austriei. Dar am citit articolul original si nu imi vine sa cred..bine ca le citesc stirile, si le mai si cred :-s

    RăspundețiȘtergere

dacă te ţine, încearcă